A música do homem qui nous faites voyager juste en fermant les yeux.

A música do homem "que nos faz viajar apenas fechando os olhos"




Je fuirais laissant là mon passé
Sans aucun remords
Sans bagage et le cœur libéré
En chantant très fort

Eu fugiria do passado
sem remorso.
Sem bagagem e com o coração livre
Cantando, cantando e cantando e cantando

Emmenez-moi au bout de la terre
Emmenez-moi au pays des merveilles
Il me semble que la misère
Serait moins pénible au soleil

Levem-me, marinheiros, até o fim do mundo.
Levem-me ao país das maravilhas.
Parece até que toda a miséria
seria menos dolorosa se exposta ao sol